Post by kizolk on Mar 31, 2024 11:58:33 GMT
WITCH
It may be
That I can aid thee.
MANFRED
To do this thy power
Must wake the dead, or lay me low with them.
Do so—in any shape—in any hour—
With any torture—so it be the price.
WITCH
That is not in my purview/power(s) (it's usually one syllable in this work, but maybe there's some variation); but if thou
Wilt swear obedience to my will, and do
My bidding, it may help thee to thy wishes.
MANFRED
I will not swear—Obey! and whom? the Spirits
Whose presence I command, and be the slave
Of those who served me—Never!
WITCH
Is this all?
Hast thou no gentler answer?—Yet bethink thee,
And pause ere thou rejectest.
MANFRED
I have said it.
WITCH
Enough! I may retire then—say!
MANFRED
Retire!
[The WITCH disappears.
MANFRED (alone).
We are the fools of Time and _______: Days
Steal our time/lives/hopes, and steal our time/lives/hopes; yet we live,
Loathing our life, and dreading still to die.
In all the days of this detested yoke—
This vital weight upon the struggling heart,
Which sinks with sorrow, or beats quick with pain,
Or joy that ends in agony or faintness—
In all the days of past and future—for
In life there is no present—we can number
How few—how so/but so/but few—wherein the soul
Forbears to pant for death, and yet draws back
As from a stream in winter, though the chill
Be but a moment’s. I have one resource
Still in my science—I can call the dead,
And ask them what it is we dread to be:
The sternest answer can but be the Grave,
And that is nothing: if they answer not—
The buried Prophet answered to the Hag
Of Endor; and the Spartan Monarch drew
From the Byzantine maid’s unsleeping spirit
An answer and his destiny—he slew
That which he loved, unknowing what he slew,
And died unpardoned—though he called in aid
The Phyxian Jove, and in Phigalia roused
The Arcadian Evocators to compel
The indignant shadow to depose her wrath,
Or fix her term of vengeance—she replied
In words of dubious import, but fulfilled.
If I had never lived, that which I love
Had still been living; had I never loved,
That which I love would still be beautiful,
Happy and breathing/living _______. What is she?
What is she now?—a sufferer for my sins—
A thing I dare not think upon—or nothing.
Within few hours I shall not call in vain—
Yet in this hour I dread the thing I dare:
Until this hour I never shrunk to gaze
On spirit, awake or dreaming—now I tremble,
And feel a strange cold thaw upon my heart.
But I can act even what I most abhor,
And champion human fears.—The night approaches.
[Exit.
It may be
That I can aid thee.
MANFRED
To do this thy power
Must wake the dead, or lay me low with them.
Do so—in any shape—in any hour—
With any torture—so it be the price.
WITCH
That is not in my purview/power(s) (it's usually one syllable in this work, but maybe there's some variation); but if thou
Wilt swear obedience to my will, and do
My bidding, it may help thee to thy wishes.
MANFRED
I will not swear—Obey! and whom? the Spirits
Whose presence I command, and be the slave
Of those who served me—Never!
WITCH
Is this all?
Hast thou no gentler answer?—Yet bethink thee,
And pause ere thou rejectest.
MANFRED
I have said it.
WITCH
Enough! I may retire then—say!
MANFRED
Retire!
[The WITCH disappears.
MANFRED (alone).
We are the fools of Time and _______: Days
Steal our time/lives/hopes, and steal our time/lives/hopes; yet we live,
Loathing our life, and dreading still to die.
In all the days of this detested yoke—
This vital weight upon the struggling heart,
Which sinks with sorrow, or beats quick with pain,
Or joy that ends in agony or faintness—
In all the days of past and future—for
In life there is no present—we can number
How few—how so/but so/but few—wherein the soul
Forbears to pant for death, and yet draws back
As from a stream in winter, though the chill
Be but a moment’s. I have one resource
Still in my science—I can call the dead,
And ask them what it is we dread to be:
The sternest answer can but be the Grave,
And that is nothing: if they answer not—
The buried Prophet answered to the Hag
Of Endor; and the Spartan Monarch drew
From the Byzantine maid’s unsleeping spirit
An answer and his destiny—he slew
That which he loved, unknowing what he slew,
And died unpardoned—though he called in aid
The Phyxian Jove, and in Phigalia roused
The Arcadian Evocators to compel
The indignant shadow to depose her wrath,
Or fix her term of vengeance—she replied
In words of dubious import, but fulfilled.
If I had never lived, that which I love
Had still been living; had I never loved,
That which I love would still be beautiful,
Happy and breathing/living _______. What is she?
What is she now?—a sufferer for my sins—
A thing I dare not think upon—or nothing.
Within few hours I shall not call in vain—
Yet in this hour I dread the thing I dare:
Until this hour I never shrunk to gaze
On spirit, awake or dreaming—now I tremble,
And feel a strange cold thaw upon my heart.
But I can act even what I most abhor,
And champion human fears.—The night approaches.
[Exit.